將見故人

· 孟郊
故人季夏中,及此百餘日。 無日不相思,明鏡改形色。 寧知仲冬時,忽有相逢期。 振衣起躑躅,赬鯉躍天池。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 季夏:夏季的最後一個月,即農曆六月。
  • 百餘日:一百多天。
  • 明鏡:比喻清澈明亮的水面或眼睛,這裏指眼睛。
  • 改形色:改變了容貌和神色。
  • 寧知:豈料,哪裏知道。
  • 仲冬:冬季的第二個月,即農曆十一月。
  • 振衣:整理衣服,這裏指起身。
  • 躑躅:徘徊不前。
  • 赬鯉:紅色的鯉魚。
  • 天池:神話中的池名,這裏比喻高遠的地方。

翻譯

在夏季的最後一個月,我們分別已經一百多天了。 沒有一天不在思念你,我的容顏因思念而改變。 哪裏知道在仲冬時節,突然有了相逢的約定。 我起身整理衣裳,徘徊不前,紅色的鯉魚彷彿躍上了天池。

賞析

這首作品表達了詩人對故人的深切思念和意外重逢的喜悅。詩中,「季夏中」與「仲冬時」形成時間對比,突出了思念之久和重逢之意外。通過「明鏡改形色」描繪了思念之深,以至於容顏都爲之改變。結尾的「振衣起躑躅,赬鯉躍天池」則生動地表現了詩人得知即將重逢時的激動心情,彷彿一切都變得美好而高遠。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了孟郊詩歌的獨特魅力。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡爲貞曜先生。 ► 500篇诗文