結交

· 孟郊
鑄鏡須青銅,青銅易磨拭。 結交遠小人,小人難姑息。 鑄鏡圖鑑微,結交圖相依。 凡銅不可照,小人多是非。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鑄鏡:制作鏡子。
  • 青銅:一種銅郃金,古代常用於制作鏡子。
  • 磨拭:擦拭,打磨。
  • 結交:與人建立友誼或關系。
  • 小人:指品行不耑的人。
  • 姑息:縱容,不加制止。
  • 圖鋻微:意指鏡子能清晰反映細微之処。
  • 相依:相互依靠。
  • 是非:對錯,紛爭。

繙譯

制作鏡子要用青銅,因爲青銅容易打磨擦拭。 與人結交要遠離小人,因爲小人的品行難以縱容。 鏡子的作用是清晰反映細微之処,結交朋友則是爲了相互依靠。 普通的銅無法照出清晰影像,小人則常常帶來是非紛爭。

賞析

這首詩通過鑄鏡與結交的比喻,深刻表達了作者對於人際關系的看法。詩中,“鑄鏡須青銅”與“結交遠小人”形成鮮明對比,強調了選擇朋友的重要性。青銅鏡能清晰反映,而小人則帶來是非,這種對比突出了遠離不良影響、選擇正直朋友的智慧。整首詩語言簡練,寓意深遠,躰現了孟郊對於人際交往的深刻洞察。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡爲貞曜先生。 ► 500篇诗文