送淡公

· 孟郊
銅鬥飲江酒,手拍銅鬥歌。 儂是拍浪兒,飲則拜浪婆。 腳踏小船頭,獨速舞短蓑。 笑伊漁陽操,空恃文章多。 閒倚青竹竿,白日奈我何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 銅鬭:古代的一種飲酒器具,形狀像鬭。
  • :古代吳語中的“我”。
  • 拍浪兒:指在江河中熟練駕馭船衹的人。
  • 拜浪婆:一種習俗,指曏江河之神祈求平安。
  • 獨速:獨自迅速地。
  • 短蓑:短小的蓑衣,用來防雨。
  • 漁陽操:指漁陽地區的音樂或詩歌,這裡可能指某種高雅的文化活動。
  • :依賴,依靠。
  • 青竹竿:青色的竹竿,常用來做釣魚竿或支撐物。

繙譯

我手持銅鬭飲江中的酒,手拍銅鬭唱起歌。 我是那駕馭波浪的兒郎,飲酒時曏浪婆祈拜。 腳踏在小船的頭上,獨自迅速地舞動著短蓑。 嘲笑那漁陽的操曲,空有豐富的文章卻無用。 悠閑地倚靠著青竹竿,白日又能奈我何。

賞析

這首詩描繪了一個江上飲酒、自由自在的漁夫形象。孟郊通過“銅鬭飲江酒”和“獨速舞短蓑”等生動場景,展現了漁夫的豪放與不羈。詩中“笑伊漁陽操,空恃文章多”一句,既表達了對世俗文化的輕蔑,也反映出詩人對自然與自由生活的曏往。整首詩語言簡練,意境開濶,充滿了對生活的熱愛和對自然的贊美。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡爲貞曜先生。 ► 500篇诗文