壽安西渡奉別鄭相公

· 孟郊
東都清風減,君子西歸朝。 獨抱歲晏恨,泗吟不成謠。 貴遊意多味,賤別情易消。 回雁憶前叫,浪鳧念後漂。 悠悠孤飛景,聳聳銜霜條。 昧趣多滯澀,懶朋寡新僚。 病深理方悟,悔至心自燒。 寂靜道何在,憂勤學空饒。 乃知減聞見,始遂情逍遙。 文字徒營織,聲華諒疑驕。 顧慚耕稼士,樸略氣韻調。 善士有餘食,佳畦冬生苗。 養人在養身,此旨清如韶。 願貢高古言,敢望錫類招。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 歲晏:歲末,年末。
  • 泗吟:指哭泣時的吟詠。
  • 浪鳧:野鴨,這裏比喻漂泊不定的生活。
  • 悠悠:形容孤獨無依的樣子。
  • 聳聳:形容高聳,這裏指心情沉重。
  • 昧趣:不明智的興趣或追求。
  • 滯澀:停滯不前,不流暢。
  • 憂勤:憂慮和勤勞。
  • 聲華:名聲和榮耀。
  • 樸略:樸實無華。
  • 養身:保養身體。
  • 錫類:賜予同類,這裏指得到同道中人的賞識或提攜。

翻譯

東都的清風似乎減弱了,君子向西歸朝。 獨自抱着年末的遺憾,哭泣時吟詠未能成謠。 貴遊覺得多有滋味,而卑微的別離情感卻容易消散。 回想起前次離別時雁的叫聲,思念後漂泊的野鴨。 孤獨無依地飛翔,心情沉重地銜着霜條。 不明智的追求使我多有滯澀,懶於結交新朋友。 病重時才領悟道理,悔恨至極心自焚。 寂靜中道在哪裏,憂慮勤勞學識空泛。 才知道減少聞見,才能開始情逍遙。 文字雖努力編織,名聲榮耀卻顯得驕傲。 自愧不如耕稼之人,他們樸實無華,氣韻調和。 善良的人有餘食,美好的田地冬天也生苗。 養人在於養身,這道理清如韶樂。 願獻上高古之言,卻不敢奢望得到同類的招引。

賞析

這首詩表達了孟郊對世態炎涼的感慨和對簡樸生活的嚮往。詩中,「歲晏恨」、「泗吟不成謠」描繪了詩人內心的孤獨和無奈;「悠悠孤飛景」、「聳聳銜霜條」則進一步以形象的比喻表達了詩人的孤寂和沉重。詩的後半部分,孟郊通過對「貴遊」與「賤別」、「昧趣」與「滯澀」的對比,表達了對浮華世界的厭倦和對樸素生活的渴望。最後,詩人以「養人在養身」爲旨,表達了對簡樸生活的肯定和對高潔志向的追求,同時也流露出對得到知音的渴望與不敢奢望的矛盾心情。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡爲貞曜先生。 ► 500篇诗文