荅秦十四校書

知掩山扉三十秋,魚須翠碧棄牀頭。 莫道謝公方在郡,五言今日爲君休。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (dá):答,回覆。
  • 秦十四校書:可能是指秦姓的第十四位校書郎,校書郎是古代官職,負責校對書籍。
  • 魚須翠碧:指用魚須製成的筆和翠碧色的硯臺,這裏泛指文房四寶。
  • 謝公:指謝靈運,東晉著名文學家,以五言詩著稱。
  • :停止,這裏指不再寫五言詩。

翻譯

我知道你已經閉門不出三十年,那些文房四寶也早已被棄置牀頭。 不要說謝公現在還在郡中,我今天爲了你,決定不再寫五言詩。

賞析

這首詩是韋應物對秦十四校書的回答,表達了對友人長期隱居的瞭解和尊重。詩中「知掩山扉三十秋」描繪了秦十四校書隱居的歲月,而「魚須翠碧棄牀頭」則形象地表現了他對塵世名利的超然態度。後兩句則是韋應物對友人的承諾,表示爲了秦十四校書,他願意放棄自己擅長的五言詩創作,體現了深厚的友情和對友人選擇的尊重。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對友情的珍視。

韋應物

韋應物

韋應物,中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。 ► 570篇诗文