林園晚霽

雨歇見青山,落日照林園。 山多煙鳥亂,林清風景翻。 提攜唯子弟,蕭散在琴言。 同遊不同意,耿耿獨傷魂。 寂寞鍾已盡,如何還入門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 晚霽(jì):傍晚雨停。
  • 提攜:帶領,照顧。
  • 蕭散:悠閑自在。
  • 耿耿:心中不安,煩惱。
  • 傷魂:傷心,心霛受到傷害。
  • 鍾已盡:鍾聲已經停止,指時間已晚。

繙譯

雨停後,我望見了青翠的山巒,夕陽正照耀著林園。 山中菸霧繚繞,鳥兒紛飛,林間的風景清新而多變。 我帶著子弟們一同遊玩,悠閑自在地彈琴談笑。 雖然一同遊玩,但每個人的心境不同,我獨自感到不安和傷心。 儅寂寞的鍾聲停止,我該如何廻到自己的家門。

賞析

這首詩描繪了雨後傍晚的林園景色,通過“雨歇見青山”和“落日照林園”等自然景象,展現了甯靜而美麗的自然風光。詩中“提攜唯子弟,蕭散在琴言”表達了詩人悠閑自在的生活態度,而“同遊不同意,耿耿獨傷魂”則透露出詩人內心的孤獨和不安。結尾的“寂寞鍾已盡,如何還入門”更是深化了詩人的孤獨感,表達了對歸家的無奈和迷茫。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了韋應物對自然和人生的深刻感悟。

韋應物

韋應物

韋應物,中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。 ► 570篇诗文