酬田就

· 姚合
閒居多僻靜,猶恐道相違。 只是夜深坐,那堪春未歸。 嫩苔黏野色,香絮撲人衣。 縱有野僧到,終朝不話非。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :答謝,這裏指回應別人的詩作。
  • 田就:人名,可能是詩人的朋友。
  • 僻靜:偏僻而安靜。
  • :違背,不合。
  • :忍受。
  • 嫩苔:初生的苔蘚。
  • :粘附。
  • 香絮:飄散的輕柔花絮,帶有香氣。
  • 縱有:即使有。
  • 終朝:整天。
  • 話非:談論是非,指閒聊或討論世俗之事。

翻譯

我閒居的地方偏僻而安靜,總是擔心與世道相違背。 只是在夜深人靜時坐着,怎能忍受春天還未歸來。 初生的苔蘚粘附着野外的景色,香飄的花絮輕柔地拂過人的衣裳。 即使有山野的僧人來訪,我整日也不會談論世俗的是非。

賞析

這首作品表達了詩人姚合隱居生活的寧靜與超脫。詩中,「閒居多僻靜」一句即點明瞭詩人的生活環境,而「猶恐道相違」則透露出詩人對世俗的不適與擔憂。後幾句通過對春夜、嫩苔、香絮的細膩描繪,展現了詩人對自然的熱愛與嚮往。最後兩句「縱有野僧到,終朝不話非」更是強調了詩人遠離塵囂、不問世事的生活態度,體現了其高潔的情操和超然物外的心境。

姚合

姚合

唐陝州硤石人,一說吳興人。姚崇曾孫,一說姚崇曾侄孫。憲宗元和十一年進士。授武功主簿,世稱姚武功。敬宗寶曆中爲監察御史。文宗大和中,出爲金、杭州刺史。入爲諫議大夫,改給事中。時民訴牛羊使奪其田,詔朱儔覆按,猥以田歸使,合劾發其私,以地還民。官終祕書監。工詩,其詩稱武功體。與賈島並稱賈姚或姚賈。曾選王維、錢起等人詩編爲《極玄集》。有詩集等。 ► 513篇诗文