(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 南宮:古代指尚書省,這裏指戶部侍郎的官署。
- 閒吟:悠閒地吟詩。
- 和人稀:指詩作與人交流的機會少。
- 苔文匝:苔蘚密佈,匝(zā)表示環繞、密佈。
- 遙峯雪色微:遠處的山峯上雪的顏色顯得微弱。
- 逢彩筆:遇到有才華的文人。
- 寂寞有光輝:雖然孤獨,但才華的光輝依然閃耀。
翻譯
在寒冷的日暮時分,我從南宮緩緩歸來,半醉半醒間悠閒地吟詠詩篇。 身居高位,行走的路途顯得格外寧靜,我的詩作雖好,與人交流的機會卻不多。 古老的樹木上苔蘚密佈,遠處的山峯上雪的顏色顯得微弱。 我並不期待遇到有才華的文人,即使孤獨,我的才華依然閃耀着光輝。
賞析
這首詩描繪了詩人姚合在官署工作一天後的歸途景象,通過「寒日」、「南宮」、「閒吟」等詞語,營造出一種寧靜而略帶孤寂的氛圍。詩中「位高行路靜」一句,既表達了詩人身居高位的孤獨,也暗示了其內心的寧靜與超然。後兩句通過對自然景物的描寫,進一步以「古樹苔文匝,遙峯雪色微」來象徵詩人內心的深沉與遠大。結尾的「寧知逢彩筆,寂寞有光輝」則展現了詩人對自己才華的自信,即使不被人理解,其才華依然如光輝般照耀。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對官場生活的淡泊與對詩歌創作的熱愛。