漢武帝雜歌三首
漢天子,觀風自南國。浮舟大江屹不前,蛟龍索鬥風波黑。
春秋方壯雄武才,彎弧叱浪連山開。愕然觀者千萬衆,舉麾齊呼一矢中。
死蛟浮出不復靈,舳艫千里江水清。鼓鼙餘響數日在,天吳深入魚鱉驚。
左有佽飛落霜翮,右有孤兒貫犀革。何爲臨深親射蛟,示威以奪諸侯魄。
威可畏,皇可尊,平田校獵書猶陳。此日從臣何不言,獨有威聲振千古,君不見後嗣尊爲武。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 彎弧:拉開弓。
- 叱浪:喝退波浪。
- 舉麾:舉起指揮旗。
- 一矢中:一箭射中。
- 舳艫:船隻。
- 鼓鼙:古代軍中常用的樂器,指大鼓和小鼓。
- 天吳:古代傳說中的水神。
- 佽飛:古代勇士名。
- 貫犀革:穿透犀牛皮。
- 臨深:面臨深淵。
- 射蛟:射殺蛟龍。
- 示威:展示威力。
- 諸侯魄:諸侯的膽魄。
- 平田校獵:在平坦的田野上進行狩獵。
- 從臣:隨從的臣子。
- 振千古:震動千古。
翻譯
漢朝的天子,巡視風俗自南方國度開始。乘舟在大江中屹立不前,蛟龍在風波中激烈爭鬥,使得水面一片漆黑。 正值壯年的漢武帝,擁有雄武之才,他拉開弓,喝退波浪,連山都爲之開裂。驚訝的觀衆成千上萬,他舉起指揮旗,衆人齊聲呼喊,一箭射中目標。 死去的蛟龍浮出水面,不再有靈性,千里江水變得清澈。鼓聲和鼙聲的餘響持續數日,水神天吳深入水中,魚鱉爲之驚慌。 左有勇士佽飛,右有孤兒能穿透犀牛皮。爲何要親自面臨深淵射殺蛟龍,是爲了展示威力,奪取諸侯的膽魄。 威力令人畏懼,皇帝值得尊敬,平坦的田野上狩獵的記錄依然留存。此時隨從的臣子爲何不發言,只有威名震動千古,你不見後世尊稱他爲「武」。
賞析
這首詩描繪了漢武帝的英勇形象和其巡視南國的壯舉。通過「彎弧叱浪連山開」等句,展現了漢武帝的雄武之才和超凡的武力。詩中「示威以奪諸侯魄」一句,強調了漢武帝的威嚴和統治力,以及他對諸侯的震懾作用。整首詩語言雄渾,意境開闊,充分展現了漢武帝的英明神武和其對後世的深遠影響。