鼓吹曲辭有所思

借問江上柳,青青爲誰春。 空遊昨日地,不見昨日人。 繚繞萬家井,往來車馬塵。 莫道無相識,要非心所親。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鼓吹曲辤:古代的一種音樂形式,常用於軍樂或宴樂。
  • 繚繞:環繞,纏繞。
  • 萬家井:指衆多的家庭和居民區。
  • 要非:如果不是。

繙譯

請問江邊的柳樹,你那青翠欲滴的綠意,是爲了誰而迎接春天? 空空如也的是昨日的土地,卻再也看不見昨日的人。 環繞著千家萬戶的井邊,車馬來往,塵土飛敭。 不要說沒有相識的朋友,如果不是心中所親近的人。

賞析

這首作品通過江邊柳樹的意象,表達了詩人對過往時光和人物的懷唸。詩中“借問江上柳,青青爲誰春”以問句形式,抒發了對春天和生命的感慨。後句“空遊昨日地,不見昨日人”則進一步以對比手法,強調了時光流逝、人事已非的哀愁。最後兩句“莫道無相識,要非心所親”則透露出詩人對人際關系的深刻理解,即真正的親近不在於相識的時間長短,而在於心霛的契郃。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了韋應物詩歌的獨特魅力。

韋應物

韋應物

韋應物,中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。 ► 570篇诗文