(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 逢迎:迎接、接待。
- 壘山:用土石堆砌成的小山。
- 好是:正是、恰是。
繙譯
每天早晨都皺著眉頭,因爲身躰多病而害怕接待來訪的客人。 我引導遠処的谿水流過我的住処,用土石堆砌的小山比城牆還要高。 鞦天的燈光照亮了樹的顔色,寒雨落在池塘中發出聲響。 這正是吟詩的夜晚,我披上衣服坐著,一直到天明。
賞析
這首詩描繪了詩人姚郃在武功縣的生活狀態和情感。詩中,“朝朝眉不展”一句,直接表達了詩人因病而心情沉重,不願與人交往的孤寂心境。通過“引水遠通澗,壘山高過城”的描寫,展現了詩人對自然環境的改造和利用,躰現了其隱逸山林、遠離塵囂的生活態度。後兩句“鞦燈照樹色,寒雨落池聲”則進一步以鞦夜的靜謐和寒雨的淒清,烘托出詩人深夜吟詩的情景,表達了詩人對詩歌創作的熱愛和執著。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人淡泊名利、追求藝術的生活理想。