雜言送黎六郎

冰壺見底未爲清,少年如玉有詩名。聞話嵩峯多野寺,不嫌黃綬向陽城。 朱門嚴訓朝辭去,騎出東郊滿飛絮。河南庭下拜府君,陽城歸路山氛氳。 山氛氳,長不見,釣臺水淥荷已生,少姨廟寒花始遍。 縣閒吏傲與塵隔,移竹疏泉常岸幘。莫言去作折腰官,豈似長安折腰客。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 冰壺見底:比喻清澈透明,這裏形容人的品性高潔。
  • 黃綬:古代官員的印綬,黃色,這裏指代官職。
  • 朱門:紅色的門,指富貴人家。
  • 府君:對地方官的尊稱。
  • 山氛氳:山中的霧氣,形容山景幽美。
  • 岸幘:幘是古代的一種頭巾,岸幘即整理頭巾,表示輕鬆自在的狀態。
  • 折腰官:指屈從於權貴,低聲下氣的官員。

翻譯

清澈如冰壺見底並非最清,少年如玉般純潔且有詩名。聽聞嵩山峯上有許多野寺,不介意黃綬官職前往陽城。 從朱門嚴格的家訓中辭別,騎馬出東郊,滿天飛絮。在河南的庭下拜別府君,陽城的歸路上山霧繚繞。 山霧繚繞,長久不見,釣臺的水清澈,荷花已生,少姨廟中寒花初開。 縣裏的閒吏傲慢與塵世隔絕,移竹疏泉,常整理頭巾,自在逍遙。不要說去做了屈從權貴的官員,那豈能比得上長安那些低聲下氣的客人。

賞析

這首詩描繪了一位少年才子的形象,他品性高潔,不慕權貴,寧願選擇清靜自在的生活。詩中通過對比「冰壺見底」與「少年如玉」,強調了少年的純潔與才華。後文通過描述他離開繁華,選擇山野,表達了對世俗權力的超然態度。詩的結尾更是直接批判了那些屈從權貴的行爲,展現了詩人對自由與尊嚴的追求。

韋應物

韋應物

韋應物,中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。 ► 570篇诗文