(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 折:折斷。
- 楊枝:楊柳的枝條。
- 別恨:離別的悲傷。
- 啼鶯:啼叫的黃鶯。
- 亂山:連綿起伏、雜亂無序的山峯。
- 重疊:層層疊疊。
- 雲相掩:雲霧遮掩。
翻譯
想要折斷楊柳枝,離別的悲傷油然而生,每一重枝條上都有啼叫的黃鶯。 連綿起伏的山峯層層疊疊,雲霧遮掩,你將向着這雜亂的山中何處行去?
賞析
這首作品以山中送別爲背景,通過楊柳、啼鶯、亂山、雲霧等意象,表達了深切的離別之情。詩中「欲折楊枝別恨生」一句,巧妙地將折柳送別的習俗與離別的悲傷相結合,增強了情感的表達。後兩句則通過描繪亂山重疊、雲霧遮掩的景象,進一步渲染了離別的迷茫與不捨,同時也暗示了友人前路的不確定性,體現了詩人對友人的深切關懷與祝福。