(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 金吾:古代官名,掌管京城的治安。
- 朱輪:紅色的車輪,指高官顯貴的車。
- 錦幨兒:錦制的簾子,這裏指車上的裝飾。
- 望仙門:唐代長安城的一個城門名。
- 叱金羈:叱,大聲命令;金羈,金色的馬籠頭,這裏指馬。
- 染須:將鬍鬚染黑,以顯得年輕。
- 平康:唐代長安的一個裏坊名,多有妓院。
- 小婦:年輕的女子,這裏指妓女。
翻譯
他駕着裝飾華麗的車子,帶着錦簾,在望仙門外大聲命令馬匹停下。 他偷偷地將鬍鬚染黑,想要顯得年輕,但沒有人察覺,只有那些平康里的年輕女子知道。
賞析
這首詩描繪了一個官員的虛榮與僞裝。他駕着華麗的馬車,顯得威風凜凜,但私下裏卻偷偷染須,試圖掩飾自己的年齡。這種行爲雖然瞞過了外人,卻被平康里的妓女看穿。詩中通過對比官員外在的顯赫與內在的虛僞,諷刺了那些只注重外表、不重內在的人。同時,也反映了當時社會對年齡和外貌的重視,以及人們爲了迎合這種價值觀而做出的種種努力。