同諸公有懷絕句

舊國迷江樹,他鄉近海門。 移家南渡久,童稚解方言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 舊國:指原來的家鄉。
  • :迷失,看不清楚。
  • 江樹:江邊的樹木。
  • 他鄉:異鄉,不是自己的家鄉。
  • 近海門:靠近海邊的地方。
  • 移家:搬家。
  • 南渡:向南遷移。
  • :很長時間。
  • 童稚:小孩子。
  • 解方言:懂得當地的方言。

翻譯

我原來的家鄉,江邊的樹木已經模糊不清,現在居住的地方靠近海邊。自從搬家向南遷移已經很久了,連小孩子都能說當地的方言了。

賞析

這首作品表達了詩人對故鄉的懷念以及對新居地的適應。詩中「舊國迷江樹」描繪了詩人對故鄉的模糊記憶,而「他鄉近海門」則展示了新居地的環境。後兩句「移家南渡久,童稚解方言」則反映了時間的流逝和文化的融合,連小孩子都已經能說當地的方言,顯示了詩人一家在新環境中的適應和融入。整首詩簡潔而深情,通過對比舊國與新居,表達了對故鄉的思念和對新生活的接受。

皇甫冉

皇甫冉

皇甫冉,字茂政,潤州丹陽(今江蘇鎮江)人,唐代詩人。先世居甘肅涇州。天寶十五年進士。曾官無錫尉,大曆初入河南節度使王縉幕,終左拾遺、右補闕。其詩清新飄逸,多飄泊之感。 ► 228篇诗文