留別賈舍人至二首

· 李白
秋風吹鬍霜,凋此檐下芳。 折芳怨歲晚,離別悽以傷。 謬攀青瑣賢,延我於北堂。 君爲長沙客,我獨之夜郎。 勸此一杯酒,豈惟道路長。 割珠兩分贈,寸心貴不忘。 何必兒女仁,相看淚成行。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 胡霜:北方的霜。
  • 檐下芳:屋檐下的花草。
  • :悲傷。
  • 謬攀:錯誤地攀附,謙詞,表示自己不配與對方交往。
  • 青瑣賢:指有才德的人。
  • 北堂:古代婦女居住的地方,這裏指對方邀請自己到家中。
  • 長沙客:指賈舍人,可能因賈舍人來自長沙。
  • 夜郎:古地名,今貴州一帶,這裏指自己將要去的地方。
  • 割珠:古代分別時的一種儀式,將珠子割開,各持一半,以示不忘。
  • 兒女仁:指兒女情長,多愁善感。

翻譯

秋風帶來了北方的霜雪,凋零了屋檐下的花草。 折下花草,感嘆歲月晚矣,離別之情令人悲傷。 我錯誤地攀附了有才德的你,你邀請我到你家中。 你作爲長沙的客人,而我將獨自前往夜郎。 舉杯勸你喝下這杯酒,不僅因爲路途遙遠。 我們割開珠子,各持一半作爲贈別,心中最重要的是不忘彼此。 何必像兒女那樣多愁善感,相互看着淚流成行。

賞析

這首詩是李白在離別時贈給賈舍人的詩作。詩中,李白以秋風、胡霜、凋零的花草等自然景象,烘托出離別的淒涼氛圍。通過「謬攀青瑣賢」表達了對賈舍人的敬重與自謙,而「割珠兩分贈」則體現了深厚的友情和不捨。最後,李白勸慰對方不必過於兒女情長,顯示了他的豁達與超脫。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了李白豪放不羈的個性和深沉的友情。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文