荅宋十一崖口五渡見贈

· 李適
聞君訪遠山,躋險造幽絕。 眇然青雲境,觀奇彌年月。 登嶺亦溯溪,孤舟事沿越。 崿嶂傳彩翠,崖磴互欹缺。 石林上攢叢,金澗下明滅。 捫壁窺丹井,梯苔瞰乳穴。 忽枉巖中贈,對玩未嘗輟。 殷勤獨往事,委曲鍊藥說。 邀餘名山期,從爾泛海澨。 歲晏秉宿心,斯言非徒設。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 躋險:攀登險峻之地。
  • 幽絕:極其幽深僻靜。
  • 眇然:遠望的樣子。
  • 彌年月:經歷了很長時間。
  • 溯溪:逆流而上。
  • 沿越:沿着河流而下。
  • 崿嶂:山崖和山峯。
  • 彩翠:五彩斑斕的景色。
  • 崖磴:山崖上的石階。
  • 欹缺:傾斜不齊。
  • 攢叢:聚集成叢。
  • 金澗:金色的溪流。
  • 明滅:忽明忽暗。
  • 捫壁:手扶着牆壁。
  • 丹井:傳說中仙人煉丹的井。
  • 梯苔:沿着長滿苔蘚的梯子。
  • 乳穴:鐘乳石洞穴。
  • :屈尊。
  • 對玩:欣賞把玩。
  • 未嘗輟:從未停止。
  • 殷勤:熱情周到。
  • 委曲:詳細曲折。
  • 鍊藥說:關於煉丹的談話。
  • 邀餘:邀請我。
  • 名山期:約定去名山。
  • 海澨:海邊。
  • 歲晏:年末。
  • 宿心:長久以來的心願。
  • 斯言:這些話。
  • 非徒設:不是空話。

翻譯

聽說你訪問遠山,攀登險峻之地,到達極其幽深僻靜的地方。遠望那青雲般的景色,觀賞奇特的景緻已久。登上山嶺又逆流而上,獨自乘舟沿着河流而下。山崖和山峯傳來五彩斑斕的景色,山崖上的石階傾斜不齊。石林聚集成叢,金色的溪流忽明忽暗。手扶着牆壁窺視仙人煉丹的井,沿着長滿苔蘚的梯子俯瞰鐘乳石洞穴。忽然收到你從山中寄來的贈品,我欣賞把玩從未停止。你熱情周到地獨自回憶往事,詳細曲折地談論煉丹的話題。邀請我約定去名山,與你一同泛舟海邊。年末時實現長久以來的心願,這些話不是空話。

賞析

這首詩描繪了詩人對遠方山水的熱愛與嚮往,以及對友人贈禮的珍視。詩中通過「躋險造幽絕」、「觀奇彌年月」等句,展現了詩人對自然美景的深刻體驗和長久欣賞。後文中的「忽枉巖中贈」、「殷勤獨往事」等句,則表達了詩人對友情的珍視和對往事的懷念。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然與友情的深厚情感。

李適

李適

即李適。唐朝皇帝。代宗長子。代宗時爲天下兵馬元帥,討史朝義,平定河北,以功拜尚書令,旋立爲太子。嗣位後,初政清明,以強明自任,用楊炎爲相,廢租庸調製,改行“兩稅法”。後用盧杞等,因爲亂階。建中四年,涇原兵變,犯京師,逃奔奉天。興元元年,李晟率軍收復長安,乃還。自此政惟姑息,方鎮日強。在位二十六年,卒諡神武孝文皇帝。 ► 34篇诗文