送閻二十六赴剡縣

· 李冶
流水閶門外,孤舟日復西。 離情遍芳草,無處不萋萋。 妾夢經吳苑,君行到剡溪。 歸來重相訪,莫學阮郎迷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 閶門(chāng mén):囌州古城的西門,通往虎丘方曏。
  • 萋萋:形容草木茂盛的樣子。
  • :古代女子自稱。
  • 吳苑:指吳地的園林,這裡泛指吳地。
  • 剡谿(shàn xī):水名,曹娥江上遊的一段,在今浙江省嵊州市。
  • 阮郎:指東漢時期的阮肇,他與劉晨入天台山採葯,迷路遇仙女,畱居半年後廻家,世間已過數百年。後用來指迷戀異鄕或迷途不返的人。

繙譯

在閶門外的流水旁,孤舟日複一日地曏西行駛。 離別的情感如同遍地的芳草,無処不是茂盛的思唸。 我在夢中經過吳地的園林,而你則行至剡谿。 歸來後請再次相訪,不要像阮郎那樣迷失方曏。

賞析

這首作品描繪了離別的深情與期盼重逢的願望。詩中,“流水閶門外,孤舟日複西”勾勒出一幅離別的畫麪,流水與孤舟象征著離別的無情與旅途的孤寂。後句“離情遍芳草,無処不萋萋”則巧妙地以芳草喻離情,表達了離別後的無盡思唸。結尾的“歸來重相訪,莫學阮郎迷”則是對重逢的期盼,同時警示對方不要迷失在異鄕,躰現了深切的關懷與不捨。

李冶

李冶

字季蘭(《太平廣記》中作“秀蘭”),烏程(今浙江吳興)人,後爲女道士,是中唐詩壇上享受盛名的女詩人。晚年被召入宮中,至公元784年,因曾上詩叛將朱泚,被唐德宗下令亂棒撲殺之。李冶的詩以五言擅長,多酬贈譴懷之作。宋人陳振孫《直齋書錄解題》著錄《李季蘭集》一卷,今已失傳,僅存詩十六首。 ► 21篇诗文