南流夜郎寄內

· 李白
夜郎天外怨離居,明月樓中音信疏。 北雁春歸看欲盡,南來不得豫章書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 夜郎:古地名,今貴州一帶。
  • 天外:形容遙遠。
  • 怨離居:怨恨分隔兩地。
  • 明月樓:指妻子所在的樓閣。
  • 音信疏:音信稀少。
  • 北雁:北方的雁,古代常以雁喻信使。
  • 春歸:春天歸來。
  • 看欲盡:看著快要結束。
  • 南來:從南方來。
  • 豫章:古地名,今江西南昌,此処指妻子的信。

繙譯

在遙遠的夜郎之地,我怨恨著與你的分離, 明月照耀的樓閣中,你的音信卻如此稀疏。 北方的雁群春天歸來,我望著它們幾乎要結束, 卻始終沒有從南方,收到你來自豫章的信件。

賞析

這首詩表達了李白在夜郎流放時對妻子的深深思唸和無法收到家書的苦悶。詩中,“夜郎天外”形容了流放地的遙遠與孤寂,“明月樓中音信疏”則通過明月與音信的對比,突出了詩人對妻子的思唸與對音信的渴望。後兩句以北雁春歸爲背景,表達了詩人對家書的期盼,以及期盼落空的失望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了李白在逆境中的情感世界。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文