(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 朱顏:指年輕時的美好容顏。
- 置酒:設宴,擺設酒席。
- 不盡杯:不喝完杯中的酒。
翻譯
你擔心碧綠的草地會因夜晚而變得暗淡,我害怕青春的容顏會隨着時間而改變。 看着楊花隨風飄舞,我們設宴飲酒正是時候。 歌聲伴隨着夕陽落下,舞動的身影在清澈的池水上回旋。 今晚如果不暢飲至醉,留下歡樂,還能再邀請誰來共度呢?
賞析
這首作品描繪了與友人在山池邊設宴的情景,通過對「碧草」和「朱顏」的擔憂,表達了時光易逝、青春難留的感慨。詩中「楊花飛」、「歌聲送落日」、「舞影回清池」等意象生動地勾勒出一幅宴會圖景,既有自然之美,又有人物之樂。結尾的「不盡杯」和「留歡更邀誰」則透露出詩人對歡聚時光的珍惜和對友情的深切留戀。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了李白豪放灑脫的個性和對美好時光的無限嚮往。