送樑公昌從信安北征

· 李白
入幕推英選,捐書事遠戎。 高談百戰術,鬱作萬夫雄。 起舞蓮花劍,行歌明月弓。 將飛天地陣,兵出塞垣通。 祖席留丹景,徵麾拂彩虹。 旋應獻凱入,麟閣佇深功。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 捐書:放棄讀書,指不再從事文職工作。
  • :旺盛,這裏指氣勢旺盛。
  • 蓮花劍:劍名,形容劍的華美。
  • 行歌:邊走邊唱。
  • 明月弓:弓名,形容弓的華麗。
  • 天地陣:指宏大的軍事佈局。
  • 塞垣:邊塞的城牆。
  • 祖席:送行的宴席。
  • 丹景:指日光,形容宴席的盛大。
  • 徵麾:軍旗。
  • 獻凱:獻上勝利的消息。
  • 麟閣:古代收藏圖書的地方,也指功臣畫像懸掛的地方。

翻譯

你被英才選拔進入幕府,放棄文職投身遠方的戰爭。 高談闊論各種戰術,氣勢如虹,萬夫莫敵。 揮舞着蓮花般華美的劍,邊走邊唱,手持明月般璀璨的弓。 即將展開宏大的軍事佈局,率領軍隊穿越邊塞的城牆。 送行的宴席上日光燦爛,軍旗拂動如彩虹般絢麗。 不久後你將帶着勝利的消息歸來,功績將被永久銘記在麟閣之中。

賞析

這首詩是李白爲送別梁公昌從信安北征而作。詩中,李白讚揚了梁公昌的英勇和軍事才能,通過「蓮花劍」、「明月弓」等意象描繪了梁公昌的武藝和風采。同時,詩中也表達了對梁公昌即將出徵的祝願和對未來勝利的期待。整首詩氣勢磅礴,語言華麗,展現了李白豪放的詩風和對英雄的讚美。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文