河南府試十二月樂詞

· 李賀
東方風來滿眼春,花城柳暗愁殺人。 復宮深殿竹風起,新翠舞衿淨如水。 光風轉蕙百餘裏,暖霧驅雲撲天地。 軍裝宮妓掃蛾淺,搖搖錦旗夾城暖。 曲水漂香去不歸,梨花落盡成秋苑。
拼音

所属合集

#十二月

注釋

愁殺人:一作愁幾人。 秋苑:一作愁苑。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 花城:指繁花盛開的城池。
  • 柳暗:柳樹枝葉茂密,遮蔽了光線,顯得暗淡。
  • 愁殺人:形容極度愁苦。
  • 復宮:重疊的宮殿。
  • 新翠:新鮮的綠色。
  • 舞衿:舞者的衣襟。
  • 光風:明媚的風。
  • 轉蕙:蕙,一種香草,轉蕙指風吹動蕙草,散發出香氣。
  • 軍裝宮妓:穿着軍裝的宮中女子。
  • 掃蛾:古代女子畫眉的一種方式,此處指宮妓的妝容。
  • 錦旗:裝飾華麗的旗幟。
  • 夾城:城牆之間的通道。
  • 曲水:彎曲的河流。
  • 漂香:指花香隨水流散。
  • 梨花落盡:梨花全部凋謝。
  • 秋苑:秋天的園林。

翻譯

春風從東方吹來,滿眼都是春天的景象,花城中柳樹茂密,遮天蔽日,讓人感到無比的愁苦。宮殿深處,竹林中的風輕輕吹起,新鮮的綠色舞動着衣襟,潔淨如水。明媚的風吹動着蕙草,香氣瀰漫百餘里,溫暖的霧氣驅散了雲彩,撲向天地。穿着軍裝的宮中女子妝容淡雅,搖曳着華麗的旗幟,走在城牆之間的通道上,感受到暖意。彎曲的河流帶着花香流去,不再歸來,梨花已經全部凋謝,園林變成了秋天的模樣。

賞析

這首詩描繪了春天宮廷的景象,通過春風、花城、柳暗等自然元素,以及宮殿、竹風、舞者等宮廷生活細節,展現了春天的生機與宮廷的繁華。詩中「愁殺人」一詞,巧妙地表達了詩人對春天覆雜情感的抒發,既有對春天美景的讚美,也有對時光流逝的哀愁。後半部分通過軍裝宮妓、錦旗等元素,進一步以宮廷女子的形象和活動,來展現春天的溫暖和宮廷的活力。結尾「梨花落盡成秋苑」則寓意着春天的短暫和美好事物的無常,增添了詩歌的哲理意味。

李賀

李賀

李賀,唐代著名詩人,漢族,河南福昌人。字長吉,世稱李長吉、鬼才、詩鬼等,與李白、李商隱三人並稱唐代“三李”。祖籍隴西,生於福昌縣昌谷(今河南洛陽宜陽縣)。一生愁苦多病,僅做過3年從九品微官奉禮郎,因病27歲卒。李賀是中唐浪漫主義詩人的代表,又是中唐到晚唐詩風轉變期的重要人物。 ► 247篇诗文