所属合集
注釋
空園:一作故園。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 星依雲渚冷:雲渚(zhǔ)指銀河,這裡形容星星依傍在銀河旁,顯得寒冷。
- 露滴磐中圓:形容露珠圓潤,如同滴在磐中的珍珠。
- 好花生木末:好花指美麗的花朵,木末指樹梢。
- 衰蕙愁空園:衰蕙(huì)指凋謝的蕙草,空園指荒涼的園子。
- 夜天如玉砌:玉砌(qì)形容夜空像玉石砌成的牆壁,清澈明亮。
- 池葉極青錢:青錢形容池塘中的荷葉顔色鮮綠,如同青銅錢幣。
- 僅厭舞衫薄:僅厭指僅僅感到,舞衫薄形容舞衣單薄。
- 稍知花簟寒:花簟(diàn)指裝飾有花紋的竹蓆,稍知指稍微感覺到,寒指涼意。
- 曉風何拂拂:拂拂形容風輕輕吹拂的樣子。
- 北鬭光闌乾:北鬭指北鬭星,光闌乾形容星光閃爍,如同闌乾上的光。
繙譯
星星依偎在寒冷的銀河旁,露珠圓潤如珍珠滴在磐中。 美麗的花朵盛開在樹梢,凋謝的蕙草讓荒涼的園子更添愁緒。 夜空清澈明亮,如同玉石砌成的牆壁,池塘中的荷葉鮮綠如青銅錢幣。 舞衣單薄,我僅僅感到一絲涼意,裝飾有花紋的竹蓆也透出寒意。 清晨的風輕輕吹拂,北鬭星的光芒閃爍,如同闌乾上的光。
賞析
這首作品描繪了一幅夜晚至清晨的靜謐景象,通過星星、露珠、花朵、蕙草等自然元素,展現了季節的變遷和時光的流轉。詩中運用了豐富的意象和生動的比喻,如“星依雲渚冷”、“夜天如玉砌”等,營造出一種幽深而清冷的氛圍。同時,通過對舞衫和花簟的描寫,傳達了詩人對細微感受的捕捉,躰現了其細膩的情感和對自然美的敏銳感知。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了李賀獨特的詩歌風格。

李賀
李賀,唐代著名詩人,漢族,河南福昌人。字長吉,世稱李長吉、鬼才、詩鬼等,與李白、李商隱三人並稱唐代“三李”。祖籍隴西,生於福昌縣昌谷(今河南洛陽宜陽縣)。一生愁苦多病,僅做過3年從九品微官奉禮郎,因病27歲卒。李賀是中唐浪漫主義詩人的代表,又是中唐到晚唐詩風轉變期的重要人物。
► 247篇诗文
李賀的其他作品
相关推荐
- 《 大冶山中有東方寺世傳東方曼倩嘗讀書於此寺後有聖泉凡邑人之乞子於此者隨願輒得僧慧滿住持十載無日不醉癸酉 》 —— [ 宋 ] 周紫芝
- 《 季冬梅花未放 》 —— [ 元 ] 葉顒
- 《 夜至太平觀 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 同張漢求宿升中院西寮 》 —— [ 宋 ] 賀鑄
- 《 次韻徽州胡推官 旅中遇雪且約同登雨花臺三首 其二 》 —— [ 宋 ] 周必大
- 《 十二月赴成都紀行雜詩八首(選二) 其二 》 —— [ 清 ] 趙熙
- 《 擬長吉十二月樂辭 七月 》 —— [ 宋 ] 周密
- 《 臘月村田樂府十首 · 祭竈詞 》 —— [ 宋 ] 范成大