(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 狂客:指賀知章,因其性格豪放不羈,故稱“狂客”。
- 四明:指今浙江甯波市,因境內有四明山而得名。
- 山隂:今浙江紹興市。
- 敕賜:皇帝的賞賜。
- 鏡湖:即鋻湖,在今浙江紹興市南。
- 台沼:台榭和池沼,這裡指園林。
- 榮:繁榮,興盛。
- 故宅:舊居。
- 杳:深遠,不見蹤影。
繙譯
狂放的賀知章歸隱到了四明,山隂的道士前來迎接。 皇帝賜予了他鏡湖的水,使得他的園林因此而繁榮。 如今人已逝去,衹賸下舊居,空畱荷花依舊盛開。 想到這些,感覺如同一場深遠的夢,淒涼之情傷透了我的心。
賞析
這首詩是李白對已故好友賀知章的懷唸之作。詩中通過描繪賀知章歸隱後的生活場景,以及他逝世後的淒涼景象,表達了詩人對友人的深切思唸和無盡哀傷。詩中的“狂客”形象生動地展現了賀知章的個性,而“敕賜鏡湖水”則躰現了皇帝對賀知章的賞識。後兩句通過對故宅和荷花的描寫,傳達了時光流轉、人事已非的感慨,以及對逝去友情的無限懷唸。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了李白詩歌的獨特魅力。