早望海霞邊

· 李白
四明三千里,朝起赤城霞。 日出紅光散,分輝照雪厓。 一餐咽瓊液,五內發金沙。 舉手何所待,青龍白虎車。
拼音

所属合集

#霞
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 四明:山名,在浙江省寧波市西南。
  • 赤城:山名,在浙江省天台縣北。
  • :日出或日落時天空雲層因受日光斜射而呈現的光彩。
  • :光輝,光芒。
  • 雪厓:積雪的山崖。
  • 瓊液:比喻美酒或甘露。
  • 五內:五臟,指內心。
  • 金沙:比喻金色的陽光。
  • 青龍白虎車:古代神話中神仙乘坐的車,青龍和白虎是車前的神獸。

翻譯

四明山綿延三千里,清晨我望見赤城山上的朝霞。 太陽升起,紅光四散,光芒照耀着積雪的山崖。 一飲而盡這瓊漿玉液,五臟六腑彷彿被金色的陽光點燃。 我舉起雙手,等待着什麼呢?是那載着青龍白虎的神仙之車。

賞析

這首作品描繪了清晨望海的壯麗景象,通過「赤城霞」、「紅光散」、「照雪厓」等意象,展現了日出時分的絢爛與輝煌。詩中「瓊液」、「金沙」等詞語的運用,賦予了自然景象以神祕與神聖的色彩。結尾的「青龍白虎車」則寄託了詩人對於超凡脫俗境界的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對於自然美景的熱愛以及對於仙境的憧憬。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文