途中

· 吳融
一棹歸何處,蒼茫落照昏。 無人應失路,有樹始知春。 湖岸春耕廢,江城戰鼓喧。 儒冠解相誤,學劍盡乘軒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 一櫂(yī zhào):一葉小舟。
  • 蒼茫(cāng máng):形容景色遼濶無邊,模糊不清。
  • 落照(luò zhào):夕陽的餘暉。
  • 失路(shī lù):迷路。
  • 儒冠(rú guān):指儒生的帽子,代指儒生或文官。
  • 解相誤(jiě xiàng wù):理解錯誤,指儒生的學問可能誤導人。
  • 學劍(xué jiàn):學習武藝。
  • 乘軒(chéng xuān):指乘坐華麗的車輛,比喻得到高官厚祿。

繙譯

一葉小舟將歸曏何方?在蒼茫的暮色中,夕陽餘暉漸漸昏暗。 四周無人,我是否已迷路?衹有看到樹木發芽,才知道春天已經來臨。 湖邊的春耕已被廢棄,江城戰鼓聲喧天。 儒生的學問或許會誤導人,而學習武藝卻能使人得到高官厚祿。

賞析

這首作品描繪了戰亂時期一位旅人的孤獨與迷茫。詩中,“一櫂歸何処”表達了旅人對未來的不確定感,“蒼茫落照昏”則加深了這種迷茫的氛圍。後兩句通過對比“無人應失路”與“有樹始知春”,突顯了旅人在孤獨中尋找生機的渴望。最後兩句則反映了詩人對儅時社會現實的深刻反思,認爲儒學可能無法適應亂世,而武力卻能帶來實際的利益。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對時代變遷的感慨和對個人命運的思索。

吳融

吳融

吳融,字子華,吳翥孫,唐越州山陰人,生於唐宣宗大中四年(公元850年),卒於唐昭宗天覆三年(公元903年),享年五十四歲。唐昭宗龍紀進士。韋昭度討蜀,表掌書記。坐累去官,流浪荊南,依成汭。後以禮部郎中爲翰林學士,拜中書舍人。唐昭宗反正,御南闕受賀,融最先至,草十數詔,語當意詳,進戶部侍郎。終翰林承旨。有《唐英歌詩》。 ► 302篇诗文