所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 漆園:地名,在今河南省商丘市,古代著名的園林。
- 傲吏:指高傲的官員。
- 惠好:友好,友善。
- 書幌:書房的窗簾。
- 神仙籙:道教的神仙名錄。
- 畫屏:屏風上的畫。
- 山海圖:描繪山川海洋的圖畫。
- 酌霞:飲酒。
- 蓬壺:傳說中的仙山,比喻仙境。
繙譯
廻到青山之中安臥,常在夢中遊歷清都。 漆園裡有高傲的官員,他們友好地招呼我。 書房的窗簾上掛著神仙名錄,屏風上畫著山海圖。 飲酒時再次麪對這些,宛如進入了仙境蓬壺。
賞析
這首詩描繪了詩人孟浩然隱居山林後的生活情景和內心感受。詩中,“歸來臥青山”一句,既表達了詩人對隱居生活的滿足,又暗含了對塵世繁華的超脫。詩中的“漆園有傲吏,惠好在招呼”描繪了詩人與友人的交往,展現了詩人高潔的品格和友人的尊重。後兩句通過對書房裝飾的描寫,進一步以神仙籙和山海圖來象征詩人的精神追求和超然境界。最後,“酌霞複對此,宛似入蓬壺”則通過飲酒和觀賞畫屏的情景,將詩人帶入了一個理想化的仙境,表達了詩人對隱逸生活的曏往和對世俗的超脫。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了孟浩然詩歌的清新脫俗和超然物外的藝術風格。

孟浩然
孟浩然,唐代詩人,孟子第33代。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱爲“王孟”。
► 267篇诗文