(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 潁水:古代河流名,流經今河南省。
- 許郡:古代地名,今河南省許昌市一帶。
- 太史:古代官名,負責記錄歷史和天文。
- 聚寶人:指聚集財富或才華的人。
- 玉隱:指美玉隱藏在石頭中。
- 蘭枯:指蘭花枯萎。
- 立德:樹立德行。
- 清真:純潔真實。
翻譯
你就像是潁水邊的荀氏才子,又何須羞愧於許郡的賓客。 當我們相逢時,太史或許會上奏天子,因爲我們都是聚集寶物的人。 美玉雖隱藏在石頭中,但蘭花即使枯萎也會在春天再次綻放。 轉眼間我們將成萬里之別,但樹立德行最寶貴的是保持純潔真實。
賞析
這首詩是李白送別友人荀七的作品,通過比喻和象徵表達了詩人對友人才華的讚賞和對離別的不捨。詩中「玉隱且在石,蘭枯還見春」寓意深刻,既讚美了友人的內在才華,也表達了詩人對友人未來發展的樂觀態度。結尾的「立德貴清真」則是對友人的期望和勉勵,希望他在未來的道路上能夠保持純潔真實的品德。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了李白豪放灑脫的詩風和對友情的珍視。

李白
李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。
► 1080篇诗文
李白的其他作品
- 《 古風 》 —— [ 唐 ] 李白
- 《 聞李太尉大舉秦兵百萬出征東南懦夫請纓冀申一割之用半道病還留別金陵崔侍御十九韻 》 —— [ 唐 ] 李白
- 《 雜曲歌辭出自薊北門行 》 —— [ 唐 ] 李白
- 《 聞王昌齡左遷龍標遙有此寄 》 —— [ 唐 ] 李白
- 《 別內赴徵三首(其一) 》 —— [ 唐 ] 李白
- 《 登敬亭北二小山餘時送客逢崔侍御並登此地 》 —— [ 唐 ] 李白
- 《 金陵三首 》 —— [ 唐 ] 李白
- 《 早秋單父南樓詶竇公衡 》 —— [ 唐 ] 李白