贈饒陽張司戶燧

· 李白
朝飲蒼梧泉,夕棲碧海煙。 寧知鸞鳳意,遠託椅桐前。 慕藺豈曩古,攀嵇是當年。 愧非黃石老,安識子房賢。 功業嗟落日,容華棄徂川。 一語已道意,三山期著鞭。 蹉跎人間世,寥落壺中天。 獨見遊物祖,探元窮化先。 何當共攜手,相與排冥筌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蒼梧(cāng wú):地名,今廣西梧州一帶。
  • 碧海:指廣闊的海洋,這裏比喻爲遙遠的地方。
  • 鸞鳳:古代傳說中的神鳥,比喻高貴和美好。
  • 椅桐:椅樹和桐樹,這裏比喻爲高潔的居所。
  • 慕藺:仰慕藺相如,戰國時期的著名政治家。
  • 攀嵇:攀比嵇康,三國時期的文學家、音樂家。
  • 黃石老:指黃石公,傳說中的道家高人,曾傳授張良兵法。
  • 子房:張良的字,西漢開國功臣。
  • 徂川:流逝的河水,比喻時光。
  • 三山:神話中的仙山,比喻理想的地方。
  • 蹉跎(cuō tuó):虛度光陰。
  • 寥落:稀少,冷清。
  • 壺中天:比喻隱居的理想世界。
  • 探元:探索事物的本原。
  • 冥筌(míng quán):深奧的道理。

翻譯

早晨在蒼梧的泉水邊飲水,夜晚在碧海的煙霧中棲息。 誰知道鸞鳳的心意,遠遠地寄託在椅桐樹前。 我仰慕藺相如的古風,攀比嵇康的當年。 慚愧自己不是黃石公,怎能認識子房的賢能。 功業嘆息如同落日,容顏隨着流逝的河水消逝。 一句話已經表達了心意,期待在三山仙境中揮鞭前行。 在人間虛度光陰,壺中的理想世界變得冷清。 獨自見到萬物的始祖,探索事物的本原,窮究其先。 何時能與你攜手同行,共同排解深奧的道理。

賞析

這首詩表達了李白對高潔理想的嚮往和對功名富貴的超然態度。詩中,「鸞鳳」、「椅桐」象徵着高潔的志向,而「慕藺」、「攀嵇」則體現了對古代賢人的敬仰。通過「功業嗟落日,容華棄徂川」的對比,詩人表達了對時光流逝和人生無常的感慨。最後,詩人期待與志同道合的朋友共同探尋真理,體現了李白對理想生活的追求和對友情的珍視。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文