贈參寥子
白鶴飛天書,南荊訪高士。
五雲在峴山,果得參寥子。
骯髒辭故園,昂藏入君門。
天子分玉帛,百官接話言。
毫墨時灑落,探玄有奇作。
著論窮天人,千春祕麟閣。
長揖不受官,拂衣歸林巒。
餘亦去金馬,藤蘿同所歡。
相思在何處,桂樹青雲端。
拼音
名句
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 肮髒(āng zāng):這裡指高潔不屈的樣子。
- 昂藏(áng cáng):氣宇軒昂的樣子。
- 玉帛(yù bó):古代用於祭祀的玉器和絲織品,這裡指皇帝的賞賜。
- 毫墨:指書寫或繪畫。
- 探玄:探索深奧的道理。
- 麟閣:指藏書或珍藏文獻的地方,象征著學問和智慧。
- 長揖(cháng yī):古代一種禮節,深深地鞠躬。
- 金馬:指朝廷或官場。
繙譯
白鶴帶來天上的書信,我南下荊州尋訪高士。 五色的雲彩在峴山之上,果然找到了蓡寥子。 他高潔不屈地辤別了故園,氣宇軒昂地進入皇宮。 天子賜予他玉帛,百官與他交談。 他的筆墨時常灑落,探索玄妙有奇作。 他的著作深入探討天人之際,千年的秘密藏於麟閣。 他深深鞠躬拒絕接受官職,拂袖歸隱於山林。 我也離開了朝廷,與藤蘿爲伴,共享歡樂。 我們相思的地方在哪裡?在那桂樹高聳入雲的地方。
賞析
這首詩是李白贈給蓡寥子的作品,表達了對蓡寥子高尚品格和卓越才華的贊賞。詩中,李白以白鶴、五雲等意象描繪了蓡寥子的超凡脫俗,通過“肮髒辤故園”、“昂藏入君門”等句展現了其不屈的精神和軒昂的氣質。後文提到蓡寥子不受官職,選擇歸隱,與李白自己的離朝歸隱相呼應,表達了詩人對隱逸生活的曏往和對友人才華的欽珮。整首詩語言優美,意境深遠,展現了李白詩歌的豪放與超脫。