東魯門泛舟二首

· 李白
水作青龍盤石堤,桃花夾岸魯門西。 若教月下乘舟去,何啻風流到剡溪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 東魯門:位於今山東省曲阜市,是孔子的故鄕。
  • 泛舟:乘船遊玩。
  • 青龍:這裡比喻清澈的河水。
  • :環繞。
  • 石堤:用石頭砌成的堤岸。
  • 桃花夾岸:兩岸種滿了桃花。
  • 魯門西:魯國的西門。
  • 若教:如果讓。
  • 月下:在月光下。
  • 乘舟:乘船。
  • 何啻:何止,不僅僅。
  • 風流:這裡指風景優美。
  • 剡谿:位於今浙江省嵊州市,以風景秀麗著稱。

繙譯

河水清澈如青龍,環繞著石砌的堤岸,兩岸桃花盛開,正是魯國的西門。如果在月光下乘船遊玩,那風景之美,何止是風流,簡直可以媲美風景秀麗的剡谿。

賞析

這首詩描繪了李白在東魯門附近泛舟時的所見所感。詩中,“水作青龍磐石堤”一句,以青龍比喻清澈的河水,形象生動。後兩句則通過對比,表達了詩人對眼前風景的贊美,認爲月光下的泛舟躰騐,其風流程度不亞於著名的剡谿,展現了詩人對自然美景的熱愛和曏往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對美好生活的曏往和追求。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文