注釋
剪翅小鷹斜,絛根玉旋花:杜甫《畫鷹》詩:"絛旋光堪摘。"絛,與絛同,所以系鷹者。旋,轉軸也。
秋垂妝鈿粟,箭箙釘文牙:秋,馬轡也。妝鈿粟,上爲粟紋也。箭箙,箭袋也。
鵁鶄,水鳥也。
宮官燒蠟火,飛燼污鉛華:鉛華,宮人粉面也。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 絛根(tāo gēn):指絲帶或繩子的根部。
- 玉鏇花:一種裝飾性的玉制鏇鈕或花紋。
- 鞦(qiū):古代的一種皮帶,用於系馬鞍。
- 妝鈿粟:指裝飾用的金屬小片,形似粟粒。
- 箭箙(jiàn fú):箭袋。
- 釘文牙:指箭袋上的裝飾性釘子,帶有花紋。
- 狒狒(fèi fèi):一種大型猴類動物。
- 鵁鶄(jiāo jīng):一種水鳥。
- 鉛華:古代婦女化妝用的鉛粉。
繙譯
斜飛的剪翅小鷹,絲帶根部裝飾著玉鏇花。 馬鞍帶上垂掛著裝飾金屬小片的鞦,箭袋上釘著有花紋的釘子。 狒狒在深竹林中啼叫,鵁鶄在溼潤的沙地上老去。 宮中的官員點燃蠟燭,飛濺的蠟油汙損了化妝的鉛粉。
賞析
這首詩描繪了一幅宮廷狩獵的場景,通過細膩的筆觸展現了宮廷生活的奢華與自然界的生動。詩中“剪翅小鷹”、“絛根玉鏇花”等詞句,不僅展現了宮廷器物的精致,也反映了詩人對細節的敏銳觀察。後半部分通過“狒狒啼深竹”、“鵁鶄老溼沙”等自然景象,與宮廷的繁華形成對比,表達了對自然與生命的深刻感悟。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了李賀獨特的詩歌風格。