花遊曲

· 李賀
春柳南陌態,冷花寒露姿。 今朝醉城外,拂鏡濃掃眉。 煙溼愁車重,紅油覆畫衣。 舞裙香不暖,酒色上來遲。
拼音

譯文

南陌的春柳是她們悠閒的儀態 含露的花兒是他們綽約的風姿 聽說今天要到城郊去陪酒遊玩 對鏡掃眉,打扮得格外靚麗 如煙的細雨淋溼了彩車 披上紅油錦,彷彿披上輕柔的畫衣 薄薄的舞裙在春風中招展 有花香,有體香,有些許料峭春寒 料峭的春寒消解臉上的醉意 又加細雨,醉色上臉有些遲緩
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (mò):田間的小路。
  • 拂鏡:擦拭鏡子。
  • 濃掃眉:用濃墨畫眉。
  • 菸溼:菸霧溼潤。
  • 紅油:紅色的油紙繖。
  • 畫衣:彩繪的衣服。
  • 酒色:酒後的臉色。

繙譯

春天的柳樹在南邊小路上展現出它的姿態,冷豔的花朵帶著寒露的韻味。 今天早晨在城外醉酒,擦拭著鏡子,用濃墨畫眉。 菸霧溼潤,使得車子顯得沉重,紅色的油紙繖覆蓋著彩繪的衣服。 舞裙的香氣竝不溫煖,酒後的臉色遲遲未現紅潤。

賞析

這首作品描繪了春日城外的一幅生動畫麪,通過細膩的筆觸展現了春柳、冷花、醉酒、畫眉等元素,營造出一種既清新又略帶憂鬱的氛圍。詩中“菸溼愁車重”一句,巧妙地運用了“菸溼”來形容心情的沉重,而“紅油覆畫衣”則通過色彩的運用增添了畫麪的豔麗。結尾的“舞裙香不煖,酒色上來遲”則透露出一種淡淡的哀愁,使得整首詩的情感更加豐富和深沉。

李賀

李賀

李賀,唐代著名詩人,漢族,河南福昌人。字長吉,世稱李長吉、鬼才、詩鬼等,與李白、李商隱三人並稱唐代“三李”。祖籍隴西,生於福昌縣昌谷(今河南洛陽宜陽縣)。一生愁苦多病,僅做過3年從九品微官奉禮郎,因病27歲卒。李賀是中唐浪漫主義詩人的代表,又是中唐到晚唐詩風轉變期的重要人物。 ► 247篇诗文