(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漫漫:廣闊無邊的樣子。
- 被:覆蓋。
- 大荒:廣闊的原野。
- 徂輝:落日的光輝。
- 枳棘:多刺的樹,比喻惡劣的環境。
- 鴛鸞:鳳凰之類的神鳥,比喻賢人。
翻譯
登上高處眺望四方,天地是多麼廣闊無垠。 秋霜覆蓋了萬物,寒風在廣闊的原野上飄蕩。 榮華富貴如同東流的河水,世間萬事都像波瀾起伏。 白日遮擋了落日的光輝,浮雲飄忽不定,沒有固定的方向。 燕雀在梧桐樹上築巢,而鳳凰卻棲息在多刺的樹上。 我還是回去吧,劍歌伴隨着我,行路艱難。
賞析
這首詩描繪了詩人登高遠望時的深沉感慨。詩中,李白以天地之廣闊、秋霜之覆蓋、風之飄蕩來象徵世事的變遷和人生的無常。他感嘆榮華如流水,萬事如波瀾,表達了對世事無常的深刻認識。後兩句通過對比燕雀與鳳凰的棲息地,暗示了賢人不得其所的悲哀。最後,詩人選擇了歸隱,以劍歌表達行路的艱難,透露出一種超脫世俗、追求自由的情懷。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了李白豪放灑脫的個性和對人生哲理的深刻洞察。