林園秋夜作

· 李嶷
林臥避殘暑,白雲長在天。 賞心既如此,對酒非徒然。 月色遍秋露,竹聲兼夜泉。 涼風懷袖裏,茲意與誰傳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 林臥:在林中躺臥。
  • :躲避。
  • 殘暑:夏末的餘熱。
  • 賞心:心情愉悅。
  • 徒然:無意義的,無目的的。
  • :遍佈,到處都是。
  • 懷袖:藏在袖子裏,比喻心中。
  • 茲意:這份心意。

翻譯

我在林中躺臥,躲避夏末的餘熱,白雲悠然地掛在天邊。 心情如此愉悅,對着酒杯並非無目的。 月色灑滿了秋夜的露水,竹林中的聲音伴隨着夜間的泉水。 涼風似乎藏在袖子裏,這份心意又能與誰分享呢?

賞析

這首詩描繪了一個寧靜的秋夜景象,通過「林臥」、「白雲」、「月色」、「竹聲」等自然元素,表達了詩人對自然美景的欣賞和對孤獨心境的感慨。詩中「賞心既如此,對酒非徒然」一句,既展現了詩人對美景的享受,也透露出一種淡淡的憂鬱和對交流的渴望。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對人生的深沉思考。

李嶷

唐人。玄宗開元十五年以狀元登進士第。歷官右武衛錄事參軍。工詩。殷璠《河嶽英靈集》選錄其作。 ► 6篇诗文