(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蛺蝶(jiá dié):蝴蝶的一種。
- 穩睡:安穩地睡覺。
- 翹(qiáo):擡起。
- 暖沙:溫暖的沙灘。
- 闕下:指京城。
- 別業:別處的產業或住所。
- 舊隱:舊時的隱居之地。
- 暝(míng):黃昏。
- 林上鴉:樹林上的烏鴉。
翻譯
山雨稀疏,三點五點地映照着山巒,水邊花枝一枝兩枝地臨水綻放。 蝴蝶狂舞,飛掠過芳草地,鴛鴦安穩地睡在溫暖的沙灘上,擡起頭來。 京城中新居已成別處的產業,江南舊時的隱居之地,如今又是誰的家? 東遷西去都無計可施,卻羨慕那些黃昏時分歸巢的林上烏鴉。
賞析
這首作品以簡潔的語言描繪了自然景色與動物的生動畫面,通過對山雨、水花、蝴蝶、鴛鴦的細膩刻畫,展現了詩人對自然的熱愛和對隱居生活的嚮往。詩中「三點五點映山雨,一枝兩枝臨水花」以數字入詩,巧妙地勾勒出一幅雨後山花圖。後兩句則通過對比京城新居與江南舊隱,表達了詩人對現實生活的無奈和對歸隱生活的渴望。整首詩意境深遠,情感真摯,體現了詩人對自由生活的無限嚮往。