(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 大漢:指漢朝。
- 中策:指有效的對策。
- 匈奴:古代北方的遊牧民族。
- 渭橋:渭水上的橋樑,位於長安附近。
- 五原:地名,在今內蒙古自治區境內。
- 胡馬:指匈奴的馬。
- 一何:多麼。
- 命將:命令將領。
- 徵西極:指向西邊極遠的地方出征。
- 橫行:自由行動,無所阻擋。
- 陰山:山脈名,位於今內蒙古自治區。
- 燕支:即胭脂,指化妝品。
- 落漢家:被漢朝所征服。
- 無華色:失去光彩。
- 轉戰:連續作戰。
- 休兵:停止戰爭。
- 樂事多:指和平時期的美好事物增多。
- 蕭條:形容景象荒涼。
- 清萬里:形容天空清澈,視野開闊。
- 瀚海:指沙漠。
- 寂無波:平靜無波。
翻譯
漢朝沒有有效的對策,匈奴侵犯到了渭橋。 五原的秋草綠油油,匈奴的馬兒多麼驕傲。 命令將領向西極遠的地方出征,自由行動在陰山旁。 胭脂被漢家征服,婦女們失去了光彩。 連續作戰渡過黃河,停止戰爭後,和平時期的美好事物增多。 天空清澈,視野開闊,沙漠平靜無波。
賞析
這首詩描繪了漢朝與匈奴的戰爭及其後的和平景象。詩中,「大漢無中策,匈奴犯渭橋」揭示了漢朝在面對匈奴入侵時的無奈,而「五原秋草綠,胡馬一何驕」則通過對比展現了匈奴的囂張氣焰。後半部分,詩人通過「燕支落漢家,婦女無華色」等句,反映了戰爭對人民生活的影響。最後,「蕭條清萬里,瀚海寂無波」則以宏大的視角,展現了戰爭結束後的寧靜與和平,表達了對和平的嚮往和對戰爭的反思。