潯陽歌五首

九江江水九流盤,彩耽朱旗霄漢間。 七十二峯今夜月,龍門相對駱駝山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 潯陽:古地名,即今江西省九江市。
  • 九江:指流經潯陽的長江。
  • 彩耽朱旗:彩色的旗幟,耽指沉重,朱旗即紅旗。
  • 霄漢:天空極高處。
  • 七十二峯:指廬山,廬山有七十二峯。
  • 龍門:指廬山中的龍門峽。
  • 駱駝山:廬山中的一座山峯。

翻譯

九江的江水蜿蜒流淌,彩色的沉重旗幟在高空飄揚。今夜月光照耀着廬山的七十二峯,龍門峽與駱駝山相對而立。

賞析

這首詩描繪了潯陽江畔的壯麗景色,通過「九江江水九流盤」展現了江水的曲折與壯闊,「彩耽朱旗霄漢間」則描繪了高空中飄揚的旗幟,增添了莊嚴與神祕感。後兩句以月光下的廬山七十二峯和龍門峽與駱駝山的對峙,勾勒出一幅靜謐而宏偉的自然畫卷,表達了詩人對大自然美景的讚歎與敬畏之情。

張時徹

明浙江鄞縣人,字維靜,一字九一,號東沙。受業於族子張邦奇,治程朱學。嘉靖二年進士。歷官福建、雲南、山東、湖廣、四川,所至有政績,終官南京兵部尚書。五十三歲罷官里居。寄情文酒而不忘用世之志。有《明文範》、《善行錄》、《救急良方》、《芝園定集》。 ► 154篇诗文