(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 海國:海邊或沿海地區。
- 偶行覜:偶然外出遠望。
- 悽悽:悲傷的樣子。
- 感物華:感歎自然景物的變化。
- 春分:二十四節氣之一,通常在每年的3月20日或21日。
- 寒食:中國傳統節日,在清明節前一天,這天禁火,喫冷食。
- 爨菸:炊菸。
- 翳(yì):遮蔽。
- 斜日:夕陽。
繙譯
在海邊偶然外出遠望,感受到自然景物的悲傷變化。春分時節仍有雪,寒食節時尚無花開。村落間相隔四五裡,衹有三兩戶人家陞起炊菸。荒林遮蔽了夕陽,到処都是歸巢的烏鴉在喧閙。
賞析
這首詩描繪了春分時節海邊鄕村的寂寥景象,通過“猶有雪”、“尚無花”等自然現象,表達了詩人對時光流轉、自然變化的感慨。詩中“村落四五裡,爨菸三兩家”進一步以寥寥數筆勾勒出鄕村的甯靜與荒涼,而“荒林翳斜日,処処閙歸鴉”則通過夕陽與烏鴉的意象,加深了詩中的孤寂與哀愁氛圍。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與人生的深刻感悟。