(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 海幢僧閣:位於海幢寺內的樓閣。
- 楊孚:東漢時期的文學家,此処指懷唸的對象。
- 移洛:指洛陽的松樹被移植。
- 蒼松:古老的松樹。
- 危欄:高聳的欄杆。
- 蕭疏:稀疏,冷清。
- 雪姑:指雪花。
- 繙羽:形容雪花飄落的樣子。
- 綠瓦:綠色的瓦片,指寺廟的建築。
- 新禪:新的禪宗脩行者。
- 變居:改變居住的地方。
- 征滙始:指開始征集或收集。
- 卸莊:卸下莊重的態度或裝束。
- 得名初:最初獲得名聲的時候。
- 消長:消退和增長。
- 河圖數:指河圖洛書的數理,古代的一種佔蔔方式。
- 江潮:江中的潮水。
繙譯
洛陽移植來的蒼松的影子已經模糊,高聳的欄杆邊風冷意疏。 雪花此時空自飄落,綠色的瓦片下,新的禪脩者竟然改變了居住地。 嶺外的人們共同忘記了征集的開始,誰還會記得最初獲得名聲的時候。 還是那些消退和增長的河圖數理,不像江中的潮水那樣容易感動我。
賞析
這首詩描繪了大雪日登上海幢僧閣時的景象,通過對蒼松、雪花、禪脩者等元素的描寫,表達了詩人對往昔的懷唸和對變化的感慨。詩中“移洛蒼松影已虛”一句,既描繪了景物的變遷,也隱喻了人事的更疊。後文通過對“征滙始”和“得名初”的廻憶,進一步抒發了對過去時光的追憶。結尾的“消長河圖數”與“江潮”對比,表達了詩人對世事無常的深刻認識,以及對自然變化的敏感和感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感豐富,展現了詩人對自然和人生的深刻感悟。