(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宦海:指官場,比喻爲官之路如同波濤洶涌的大海。
- 萍蹤:比喻行蹤不定,像浮萍一樣漂泊無定。
- 尊酒:指美酒,這裏用作敬酒之意。
- 陽秋筆:指春秋筆法,即用筆嚴謹、含蓄,寓意深遠。
- 犯鬥:指北斗星,這裏比喻遠行或高遠的志向。
- 博望槎:博望,即博望侯張騫,槎指木筏,這裏比喻遠行或探險。
- 金門:指朝廷,古代官員朝見皇帝的地方。
- 斟酌:指仔細考慮或品味。
- 重華:指再次相見。
翻譯
在遠離京城的天涯相遇,五嶺山脈雲霧繚繞,歲月悠長。 在官場的波濤中,我們的相遇如同浮萍般難得,旅途中的美酒讓我們感到欣慰。 我們共同敬仰那嚴謹而深遠的春秋筆法,志向高遠如同北斗星,渴望乘着博望侯的木筏遠行。 期待在朝廷中再次與你細細品味,滿天的清露等待着我們再次相見。
賞析
這首作品描繪了詩人在遠離京城的南海遇到舊友陳時雨的情景,通過「五嶺雲深」、「宦海萍蹤」等意象,表達了歲月悠長、人生漂泊的感慨。詩中「陽秋筆」、「犯鬥虛乘博望槎」等詞句,展現了詩人對高遠志向和嚴謹文風的嚮往。結尾的「金門共斟酌」、「候重華」則透露出對未來再次相聚的期待和美好祝願。