秋夜雨中過黎氏山房

步屧越臺上,誅茆越臺下。 越王復何在,松風自瀟灑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 步屧(xiè):行走時穿着的木屐。
  • 誅茆(máo):割除雜草。
  • 越臺:指越王臺,古蹟名,位於今浙江紹興。
  • 瀟灑:形容自然大方,不拘束。

翻譯

穿着木屐走過越王臺,又在越王臺下割除雜草。 越王如今何在?唯有松風依舊自在地吹拂,顯得自然大方,不受拘束。

賞析

這首詩通過描述在秋夜雨中漫步越王臺的情景,表達了對歷史變遷的感慨。詩中,「步屧越臺上,誅茆越臺下」描繪了詩人在越王臺的行走與勞作,而「越王復何在」則突出了歷史的無常和人事的更迭。最後一句「松風自瀟灑」以自然景物的恆常不變,對比人事的短暫,抒發了對歷史長河中個人命運的沉思。

樑有譽

明廣東順德人,字公實,號蘭汀。與歐大任等同學於黃佐,有詩名。嘉靖二十九年進士,除刑部主事。與李攀龍等結詩社,史稱後七子。因念母,稱病歸。杜門讀書,雖大吏至,亦不出見。卒年三十六。有《蘭汀存稿》。 ► 236篇诗文