(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 步屧(xiè):行走時穿著的木屐。
- 誅茆(máo):割除襍草。
- 越台:指越王台,古跡名,位於今浙江紹興。
- 瀟灑:形容自然大方,不拘束。
繙譯
穿著木屐走過越王台,又在越王台下割除襍草。 越王如今何在?唯有松風依舊自在地吹拂,顯得自然大方,不受拘束。
賞析
這首詩通過描述在鞦夜雨中漫步越王台的情景,表達了對歷史變遷的感慨。詩中,“步屧越台上,誅茆越台下”描繪了詩人在越王台的行走與勞作,而“越王複何在”則突出了歷史的無常和人事的更疊。最後一句“松風自瀟灑”以自然景物的恒常不變,對比人事的短暫,抒發了對歷史長河中個人命運的沉思。