秋夜雨中過黎氏山房

步屧越臺上,誅茆越臺下。 越王復何在,松風自瀟灑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 步屧(xiè):行走時穿著的木屐。
  • 誅茆(máo):割除襍草。
  • 越台:指越王台,古跡名,位於今浙江紹興。
  • 瀟灑:形容自然大方,不拘束。

繙譯

穿著木屐走過越王台,又在越王台下割除襍草。 越王如今何在?唯有松風依舊自在地吹拂,顯得自然大方,不受拘束。

賞析

這首詩通過描述在鞦夜雨中漫步越王台的情景,表達了對歷史變遷的感慨。詩中,“步屧越台上,誅茆越台下”描繪了詩人在越王台的行走與勞作,而“越王複何在”則突出了歷史的無常和人事的更疊。最後一句“松風自瀟灑”以自然景物的恒常不變,對比人事的短暫,抒發了對歷史長河中個人命運的沉思。

樑有譽

明廣東順德人,字公實,號蘭汀。與歐大任等同學於黃佐,有詩名。嘉靖二十九年進士,除刑部主事。與李攀龍等結詩社,史稱後七子。因念母,稱病歸。杜門讀書,雖大吏至,亦不出見。卒年三十六。有《蘭汀存稿》。 ► 236篇诗文