鄱陽舟中寄仲木凱度

· 張穆
矯矯湖上山,岧岧不可攀。 浮雲幻其端,飛鳥時往還。 念我平生友,忽忽越河關。 愧此雙飛翼,何得同長間。 蘆花白茫茫,秋風欲斷腸。 遐思終莫致,書成枕中藏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 矯矯:形容山勢高聳挺拔。
  • 岧岧(tiáo tiáo):形容山峯高聳。
  • 忽忽:匆匆,形容時間過得快。
  • 遐思:遙遠的思念。

翻譯

湖邊的山峯高聳挺拔,彷彿直插雲霄,難以攀登。 浮雲在其頂端變幻莫測,飛鳥不時地來回穿梭。 想起我一生的朋友,他匆匆越過河流和關隘。 我愧對這對飛翔的翅膀,爲何不能與他長久相伴。 蘆花在秋風中搖曳,白茫茫一片,讓人感到心碎。 遙遠的思念終究難以實現,寫成的書信只能藏在枕下。

賞析

這首作品以湖山爲背景,通過描繪山的高聳、雲的變幻和鳥的飛翔,營造出一種超然物外的意境。詩中表達了對遠方友人的深切思念和無法相聚的遺憾。蘆花和秋風的描繪,更增添了詩中的哀愁氛圍。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友情的珍視和對離別的無奈。

張穆

明蘇州府崑山人,字敬之。張和弟。正統四年進士。任工部主事,累官至浙江布政司右參政。有《勿齋集》。 ► 333篇诗文