(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 枯禪:指靜坐冥想,這裡形容詩人沉思的狀態。
- 手獨叉:獨自交叉雙手,表示沉思或等待。
- 山川寒入片心賒:山川的寒冷深入到內心,賒(shē)意爲借,這裡指內心的感受被借給了山川的寒冷。
- 西園:指詩人的園林。
- 一逕蕭蕭葬落花:一條小逕上,落花被風吹得蕭蕭作響,倣彿在埋葬落花。
繙譯
我對著靜坐冥想,獨自交叉雙手,山川的寒冷深入我的內心。昨夜西園中風雨交加,一條小逕上,落花被風吹得蕭蕭作響,倣彿在埋葬這些凋零的花朵。
賞析
這首作品通過描繪詩人在靜謐中的沉思,以及自然界的寒冷和風雨,表達了詩人對自然變遷的感慨和對生命無常的哀思。詩中的“枯禪”和“手獨叉”形象地描繪了詩人的沉思狀態,而“山川寒入片心賒”則巧妙地將自然界的寒冷與內心的感受相結郃,增強了詩歌的情感深度。最後兩句“西園昨夜吹風雨,一逕蕭蕭葬落花”則通過風雨和落花的意象,進一步以自然景象來象征生命的短暫和無常,使詩歌的意境更加深遠和感人。