(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 隼旟(sǔn yú):古代一種繪有隼鳥圖案的旗幟,常用於軍事或官員的儀仗。
- 蘇子堂:指蘇軾的故居或紀念建築。
- 庾公樓:指庾信的故居或紀念建築。
- 七澤:泛指江河湖泊。
- 淍鱗(zhōu lín):指魚羣。
- 沙堤:古代官道旁用沙石鋪成的堤岸,以防泥濘。
- 黃霸:漢代著名政治家,以清廉著稱。
翻譯
旗幟遙遙地駐紮在漢江之濱,江邊的草和花都充滿了春天的氣息。 蘇軾的堂屋雖然空了,但月光依舊照耀;庾信的樓閣雖在,卻已無塵埃。 九天的雨露隨着歸來的馬匹而來,七澤的波濤中,魚羣自由遊弋。 當沙堤築好迎接太守時,漢庭中的黃霸又是何等人物呢?
賞析
這首詩是明代張弼送別秦武昌復任的作品,通過描繪漢江邊的春景和歷史遺蹟,表達了對秦武昌的祝福和對歷史人物的懷念。詩中「蘇子堂空仍有月,庾公樓在卻無塵」一句,既展現了歷史的滄桑,又暗含了對清廉政治的嚮往。結尾提及「漢庭黃霸」,則是對秦武昌清廉政治的期望和讚美。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。