(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 金精(jīn jīng):道家稱西方白虎之神爲金精,這裏泛指神靈。
- 谷口:山谷的入口處。
- 漢章(hàn zhāng):指漢代的碑刻。
- 石鼓:我國先秦時期的刻石文字,因其刻石外形似鼓而得名。
- 丹崖(dān yá):紅色的山崖。
翻譯
在金精所在的谷口初次相遇,我高興你往南遊歷有着遠大的胸懷。 如今已看不到漢代碑刻遺留的石鼓,只有碧綠的青苔在春雨的滋潤下爬上了紅色的山崖。
賞析
這首詩是作者贈給刻工戴古心的四首絕句之一。詩的首句點明瞭相遇的地點,「金精谷口」增添了一種神祕的氛圍。次句表達了對戴古心南遊及遠大胸懷的讚賞。後兩句通過「不見漢章遺石鼓」表達了對歷史變遷的感慨,而「碧苔春雨上丹崖」則以細膩的筆觸描繪出了自然之景,苔痕在春雨的滋潤下爬上丹崖,給人以一種生機勃勃又略帶滄桑的感覺。整首詩意境優美,既表達了對友人的情感,又融入了對歷史和自然的感觸。