(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瑤峯:yáo fēng,指美玉般的山峯。
- 按行:巡視,巡行。
- 㘭:ào,同「坳」,山間的平地。
翻譯
向東望去,美玉般的山峯紫翠相間,諸位公侯坐鎮此地,盡情吟詩談笑。巡行的輕騎如同飛鳥一般迅速,一天已經經過了雲山間的好幾處山坳了。
賞析
這首詩描繪了一幅壯觀的景象。詩的前兩句通過「東望瑤峯紫翠交」展現了山峯的美麗景色,以及「羣公坐鎮足吟嘲」表現出公侯們的閒適與風雅。後兩句「按行輕騎如飛鳥,日過雲山第幾㘭」則着重描寫了輕騎的速度之快,以及行程的遙遠,給人一種緊張而又充滿活力的感覺。整首詩語言簡潔,意境優美,將自然景色與人物活動巧妙地結合在一起,既有對山水的讚美,又有對行程的描述,使讀者能夠感受到詩人所描繪的場景和氛圍。