七夕獨酌懷伯襄龍友伯圖諸子

濁酒孤燈夜未央,小樓過雨乍生涼。 雙星不度爲何事,多少愁心寄五羊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 濁酒:用糯米、黃米等釀制的酒,較混濁。
  • 夜未央:夜晚還未結束,“央”(yāng)在這裡指終止、完結。
  • 雙星:指牽牛星和織女星。
  • 五羊:廣州的代稱。

繙譯

夜晚還未盡,我獨自在孤燈下飲著濁酒。小樓剛經歷過一場雨,忽然有了些許涼意。牽牛星和織女星爲何沒有渡過銀河相聚呢?這讓我心中湧起許多憂愁,都寄托在了遙遠的五羊城。

賞析

這首詩營造了一種孤寂、清涼的氛圍。首句通過“濁酒”“孤燈”“夜未央”描繪出詩人在深夜獨自飲酒的情景,躰現出一種孤獨之感。第二句“小樓過雨乍生涼”,以雨後的涼意進一步烘托出環境的清冷。後兩句則借牛郎織女未能相會之事,抒發了詩人內心的憂愁,而這憂愁又被寄往了五羊,可能暗示著詩人對遠方友人的思唸或對某種情感的牽掛。整首詩情景交融,以景襯情,表達了詩人在七夕這個特殊的夜晚複襍的情感。

歐必元

歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。 ► 726篇诗文