(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 彥(yàn):指有才學、德行的人。
- 青雲:比喻高官顯爵,也比喻遠大的志向和抱負。
- 玉樹林:比喻人的才華和風采像樹林中的美玉一樣出衆。
- 瑤席:形容華美的宴席。
- 畫堂:泛指華麗的堂屋。
翻譯
王家有許多才德出衆的人,他們有着遠大的志向和非凡的才華,如那翠綠樹林中的美玉般耀眼。 金盃裏斟滿美酒,華美的宴席坐滿了人,銀色的蠟燭照亮了幽深的堂屋。 在這風雨飄搖的殘年裏,我心中懷着漂泊江湖的千里之憂。 感激您的情誼似海般深沉,我想要沉醉卻暫且停止了斟酒。
賞析
這首詩是作者參加王伯衢的夜宴時所作。首聯誇讚王家人才輩出,才華橫溢。頷聯通過對宴席場景的描寫,展現出宴會的豪華和熱鬧。頸聯則表達了作者在風雨飄搖的年歲中,內心懷着對前途的憂慮和對江湖生活的感慨。尾聯中,作者感激主人的深情厚誼,同時也透露出一種複雜的心情,想要借酒消愁卻又有所顧忌。整首詩情景交融,既描繪了宴會的盛況,又抒發了作者內心的情感,語言優美,意境深遠。