(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 丞相:古代官職,這裏指統兵的將領。
- 闕下:宮闕之下,借指帝王所居的宮廷,這裏可理解爲朝廷。
- 幕府:本指古代將軍的府署,後泛指軍政大吏的府署。
- 王粲:東漢末年文學家,「建安七子」之一,其詩賦語言剛健,詞氣慷慨。此處以王粲比蕭子所,暗示蕭子所具有文學才華。
- 草檄(xí):起草檄文。檄文是古代用於徵召、曉諭的政府公告或聲討、揭發罪行等的文書。
- 相如:指司馬相如,西漢辭賦家,以文才著稱。這裏以司馬相如比蕭子所,突出其文學才能。
- 驛騎(yì qí):古代驛站供傳遞公文或官員來往使用的馬匹。
- 五雲:多指青、白、赤、黑、黃五種雲色,古人視其爲祥瑞之兆,此處指彩色的雲,形容樓觀的華麗。
- 蓬萊:神話傳說中的海上仙山,這裏用以形容樓觀的高大雄偉,宛如仙境。
翻譯
丞相從朝廷帶兵而來,淮南的幕府瞬時開啓。 從軍的蕭子所應像王粲一樣能夠吟詩作賦,起草檄文時他如司馬相如一般獨具才華。 萬里的關山河川有驛馬相通,五彩祥雲籠罩的樓觀連接着蓬萊仙境一般(形容樓觀的雄偉壯麗)。 故鄉的山河在戰亂的塵埃中寂寞荒涼,憂愁至極的是那出征的人奉命出使後歸來(看到家鄉的慘狀)。
賞析
這首詩是詩人劉崧送蕭子所去九江謁見劉太守楚奇時所作。詩的首聯點明背景,丞相帶兵前來,淮南幕府因此開啓,爲下文描寫蕭子所的才能和旅途做鋪墊。頷聯以王粲和司馬相如作比,讚揚蕭子所的文學才華,暗示他在此次出行中能夠發揮自己的才能。頸聯通過描寫萬里關河和五雲樓觀,展現出旅途的遙遠和目的地的雄偉壯麗,同時也透露出一種壯闊的氣勢。尾聯則筆鋒一轉,寫到故鄉在戰亂中寂寞荒涼,表達了詩人對家鄉的憂慮和對出征之人的同情。整首詩意境開闊,情感深沉,既有對友人的祝願和讚美,也有對時代動盪的感慨和對故鄉的思念。